Mittwoch, 3. Juli 2013

Falschparken als mildtätiges Werk.

Am Parkstreifen. Der regulär geparkt habende Kraftfahrzeugführer wird auf dem Weg vom Einkaufen zurück zum Kraftwagen von Parkscheinkontrolleuren angesprochen: "Hey, kannste mal falsch parken? Für mich? Ich muß doch auch von etwas leben ..." "Ich auch" fügen seine weiblichen Kollegen im Überwachungsdienste des ruhenden Verkehrs hinzu. Kostendruck-konsequente kühne Konversation kommerziell-kalkulierender Knöllchenschreiber. (2008).


Illegal parking as a charitable act. At the parking lane. The driver with his car parked correctly is being addressed by parking ticket inspectors on his way back from shopping : "Hey, could you think of parking wrong? For me? You know, I have to make a living somehow!" "Me too", add his female colleagues in the stationary traffic monitoring services. Cost-pressure consistent bold conversation by commercially-calculating nodule writers. (2008).