Sonntag, 23. Dezember 2012

Fest des Pentagramms, des fünfzackigen "Weihnachts"-Sterns.


Vor dem Geschenkeverteilen hält der Rote Heerschau. Die Rentiere paradieren vor ihm in endlosen Kolonnen. Es erzittert der Boden des Roten Platzes vom Gleichschritt der knallenden Hufe. Von allen Türmen, Kuppeln, Masten und Weihnachtskarten, aus allen Fenstern, von allen Tannenbäumen leuchten die Roten Sterne und künden vom Umverteilungs-Klassenauftrag des Weihnachtsmannes. Solve et coagula. (2012).

Feast of the pentagram, the five-pointed "Christmas" star. Before distributing gifts the Red enjoys a draught animals' review. The reindeers parade in front of him in endless columns. The ground of Red Square is shaken by the lockstep of popping hooves. From all towers, domes and and flagpoles, from Christmas cards, from all the windows and all Christmas trees the Red Star lights up, and bears witness to the redistribution class struggle order of Santa Claus. Solve et coagula. (2012).