Freitag, 16. November 2012

Goldener Herbst: In Flensburg hängengeblieben.


Blätter eines Ahornbaums, die ins Geflecht eines Maschendrahtzauns geweht wurden, leuchten in der Herbstsonne über Flensburg. (2012).

Golden Fall: trapped in Flensburg. Maple leafs that were blown into a wire mesh fence are shining in the autumn sun above Flensburg, northern Germany. (2012).

Standzeit-Indikator.


Das Rad eines Geländewagens zur vorwiegenden Nutzung auf Teerstraßen ("SUV"), der schon längere Zeit auf einen Käufer wartet. Das Fahrzeug steht auf dem Ausstellungsgelände eines Mercedes-Benz-Vertragshändlers, der fahrbare Untersätze dieser Art unter dem Werbemotto "Junge Sterne" anpreist. Der Blick auf das kreisrunde, braun überzogene Gebilde hinter dem Siebenspeichenrad erinnert allerdings daran, daß die Alterung bei dieser Art Stern nicht nach Jahrmilliarden rechnet, sondern allenfalls nach Monaten oder Halbjahren. Selbst "braune Zwerge" unter den Sonnen brauchen erheblich länger, um Rost anzusetzen. Und Bremsscheiben haben sie auch nicht. (2012)

Life indicator. The wheel of an all-terrain-vehicle for the predominant use on tarred roads ("SUV"), which is waiting for a buyer already a longer time. The vehicle stands at the exhibition site of a Mercedes-Benz dealer extolling vehicles of this type by using the advertising slogan "Young Stars". The view of the circular, brown-covered structure behind the seven-spoke-wheel reminds, however, the fact that aging of this type of star is not counted in billions of years, but at most in months or half-years. Even "brown dwarfs" among suns need much longer starting to rust. They also don't have disk brakes. (2012)