Freitag, 30. September 2011

Wie parlamentarische Mehrheiten für Lissabonverträge und Rettungsschirme zustandekommen.

"Mit dieser Taste blasen Sie sich Staatsknete in den Hintern ... mit dieser da Unternehmenskohle ... mit dieser erhöhen Sie sich die Diät ... und mit der Mandatssicherungstaste geben Sie Dauerzustimmung zu allen Regierungsvorlagen!"
How parliamentary majorities for Lisbon treaties and bailout packages come about . With this key you will blow State dosh in your rear ... with this company dosh ... with this you increase your allowance ... and with the mandate safeguarding button, you give your unlimited consent to all government bills!

Staatsgeheimnisse.

Billionen-Rettungsschirme für EU-Bruderstaaten. Tatsächliche Arbeitslosen- und Schuldenzahlen. Neue Steuerpakete. "Darf ich da mal reingucken?" "Fragen dürfen Sie!" ---- Kriminalstatistik nach kultureller Herkunft der Täter. "Und was ist da drin?" "Das dürfen Sie nicht einmal fragen!" Bildunterschrift: Total demokratischer Tag der offenen Tür im Kanzleramt.

Trillion bailout-packages for EU-sister states. Actual unemployment and debt figures. New tax packages. "May I have a look into?" "You are allowed to ask!" ---  On monitor: Delinquency statistics in relation to cultural origin of perpetrators. "And what is in here?" "That you even may not ask!" Caption: Totally democratic open house day in German Federal Chancellery.

Arbeiten für EU und Griechenland - bis 89.

Rente mit 80 kommt. Zum Erhalt der Fitness haben alle Mitarbeiter die Treppe zu benutzen! "Und ich muß noch in den 20. Stock!" "Dafür bist du auf die Rente mit 90 dann bestens vorbereitet!"

Working for EU and Greece - until age of 89. Sign at closed lift door: Pension payment at 80 is around the corner. In order to preserve their fitness all employees are advised to use the stairs. "And I still have to reach the 20th floor!" "In turn, you will be very well prepared for pension payment at 90!"